"Healing Hearts"


"Healing Hearts, Bridging Cultures" Chapter 1


Dr. Leila stood at the entrance of the busy refugee center, feeling both sad and hopeful.




الكتاب 3: "شفاء القلوب، ربط الثقافات" الفصل 1: "بداية جديدة"


وقفت الدكتورة ليلى عند مدخل مركز اللاجئين المزدحم، شَعرَتْ بالحزن والأمل






She's a helpful doctor who wants to make new friends with people from different countries. Today is a special day. She will meet new friends who came here recently.






إنها طبيبة مفيدة تريد أن تكون صديقة لأشخاص من بلدان مختلفة. اليوم يوم خاص. ستلتقي بأصدقاء جدد جاءوا إلى هنا حديثًا.






The air was filled with talking in different languages, the smell of tasty foods, and the sound of people talking about their stories.






إمتلأَ الهواء بالحديث بلغات مختلفة، ورائحة الأطعمة اللذيذة، وصوت الناس وهم يتحدثون عن قصصهم.






Dr. Leila took a big breath and went inside. She had her glasses on and held a notebook that had important notes.





أخذت الدكتورة ليلى نفسًا عميقًا ودخلت المركز. كانت ترتدي نظاراتها وتحمل مفكرة بها ملاحظات مهمة.






Her first friend's name is Omar. He's a young man from a country with problems. He wants to find happiness and feel safe here. She said, "Hello, Omar. I'm Dr. Leila. How are you?"





اسم صديقها الأول هو عمر. إنه شاب من بلد لديه مشاكل. يريد أن يجد السعادة ويشعر بالأمان هنا. قالت له: "مرحبًا، عُمَرْ. أنا الدكتورة ليلى. كيف حالك؟"






Omar smiled and said, "I'm good, thank you. How are you?"

Dr. Leila took Omar to her special room. The room is cozy and has nice pictures on the walls. It smells nice too because of special oils.





إبتسم عُمَرْ وقال: "أنا بخير، شكرًا. كيف حالكِ؟"

أخذت الدكتورة ليلى عمر إلى غرفتها الخاصة. الغرفة مريحة وعليها صور جميلة على الجدران. تبدو رائعة أيضًا بسبب الزيوت العطرية الخاصة.







"Tell me, Omar, how have you been since you came here?" Dr. Leila asked kindly.

Omar felt comfortable and started telling his story. He talked about his trip to this new country, how things are different, and how he misses his family.







"قُلْ لي، عُمَرْ، كيف كانت أيامك منذ أن وصلْتَ هنا؟" سألَتْ الدكتورة ليلى بلطف.

شعر عُمَرْ بالارتياح وبدأ بسرد قصته. تحدث عن رحلته إلى هذا البلد الجديد، وكيف تختلف الأمور، وكيف يشتاق لعائلته







Dr. Leila listened carefully and said kind words in Arabic to show she understood.






​ استمعت الدكتورة ليلى بعناية وقالت كلمات لطيفة باللغة العربية لتبين أنها فهمته.







"Omar, you're very strong for sharing your story," she said, looking impressed. "Remember, it takes time to feel better, and I'm here to help you."






​" عُمَرْ، أَنْتَ قويٌ جدًا لمشارَكَتكَ قصَتَك"، قالت، وعيناها تعكس إعجابًا. "تَذَكَرْ، يستغرق الأمر وقتًا للشعور بتحسن، وأنا هنا لمساعدَتكْ







For the next few weeks, Dr. Leila and Omar talked a lot. They found ways to feel better and be happy.






​على مدى الأسابيع التالية، تحدثت الدكتورة ليلى مع عُمَرْ كثيرًا. وجدوا طرقًا للشعور بالتحسن والسعادة







Omar learned new things to help him, and he also learned new Arabic words to talk about his feelings.







​ تَعَلَمَ عمر أشياء جديدة لمساعدته، تَعَلَمَ أيضًا كلماتٍ عربية جديدة للتحدثِ عن مشاعِرِه







As they kept meeting, Omar changed a lot. He started helping at the refugee center and made new friends.







​مع استمرارهما في اللقاء، تغير عمر كثيرًا. بدأ يساعد في مركز اللاجئين وكان له أصدقاء جدد.







Dr. Leila wasn't just helping him feel better; she was helping him make friends and feel like he belonged.






​لم تكن الدكتورة ليلى مجردَ تساعده في الشعور بتحسنْ، بل كانت تساعده أيضًا على تكوين صداقاتٍ والشعور بالانتماءِ







And so, Dr. Leila's journey to help hearts and make friends from different places began, step by step.







​وهكذا، بدأت رحلة الدكتورة ليلى في مساعدة القلوب وتكوين صداقات من أماكن مختلفة، خطوة بخطوة







This series is brought to you by Mindots Academy and DR. Nadir KATEB Catch Up. See you soon!







​تمَ تقديمُ هذه السلسلةْ من طرفِ أكاديمية مايندوتسْ والدكتور نَذِيرْ الكاتبْ. نَراكم قريبا


Reach Out to get new stories